Programa

1 de Novembro – Sexta-Feira | Friday
Dia segurajuda-Corretores de seguros
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
08:00 – Concurso Nacional Especial de Saltos de Obstáculos | Show Jumping | (Provas de 1.00 m a 1.30 m)
15:30 – Campeonato Nacional de Atrelagem – Prova de Ensino | Carriage Driving Competition – National Championship – Dressage
Largo do Arneiro | Showground
14:00 – Inauguração da Praça Manuel Tavares Veiga (Projeto de Expansão da FNC) | Inauguration of the Square Manuel Tavares Veiga
14:00 – Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Prova de Ensino | Working Equitation National Cup – Trial
21:00 – Apresentação do Curso Técnico de GEstão Equina do Agrupamento de Escolas da Golegã | Equine Management Technical Course
21:30 – Gala Equestre de Abertura da FNC | Equestrian Show
Campo de Ténis | Golegã Tennis Court
09:00 – XXVI Open Golegã FNC | Tennis Open
2 de Novembro – Sábado | Saturday
Dia Caravela – Companhia de seguros
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
07:00 – Partida dos Concursos de Endurance: Taça de Portugal; CEI* de 100 Kms, CEP de 80 Kms e CEP de 40 Kms | Departure – Endurance Competitions
08:00 – Concurso Nacional Especial de Saltos de Obstáculos | Show Jumping (Provas de 0.50 m a 1.30 m)
Largo do Arneiro | Showground
09:00 – Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Prova de Maneabilidade | Maneabilty Trial of Working Equitation Portuguese Cup
15:00 – Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Prova de Velocidade | Working Equitation National Cup – Speed Trial
19:30 – Entrega de Prémios dos Concursos de Endurance | Endurance Competitions Prize Giving
21:30 – Concurso de Saltos de Obstáculos “Prova das 6 Barras” VI Troféu Pedro Faria | Show Jumping
Quinta da Labruja
09:00 – Taça de Portugal e Copa Ibérica de TREC – POR (Prova de Orientação) – Partida | TREC Portuguese Cup
15:00 – Campeonato Nacional de Atrelagem – Prova de Maratona | Carriage Driving Competition – National Championship
Campo de Ténis | Golegã Tennis Court
09:00 – XXVI Open Golegã FNC | Tennis Open


3 de Novembro – Domingo | Sunday
dia do campino
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
08:00 – Concurso Nacional Especial de Saltos de Obstáculos | Show Jumping | (Provas de 0.50 a 1.35 m)
Largo do Arneiro | Showground
11:00 – Campeonato Nacional de Atrelagem – Prova da Maneabilidade | Carrieage Driving Competition – Nacional Championship
15:00 – Competição de Campinos – Casas Agrícolas – Prova de Destreza e Perícia (Individual) | Campinos Skill and Expertise Individual Competition
16:00 – Competição de Campinos – Casas Agrícolas – Prova de Condução de Cabrestos | Campinos Catle Teams Competition
18:00 – Entrega de Prémios | Prize Giving
Homenagem ao Campino Fernando Manuel Guerreiro Ganhão | Tribute
Quinta da Labruja
09:00 – Taça de Portugal de TREC – MA (Medição de Andamentos)
PTV (Percurso em Terreno Variado) | TREC Portuguese Cup
Campo de Ténis | Golegã Tennis Court
XXVI Open Golegã FNC | Tennis Open
14:00 -Final Femininos | Women’s Final
16:00 – Final Masculinas | Men’s Final
14:00 -Final Femininos | Women’s Final
16:00 – Final Masculinas | Men’s Final

5 de Novembro – Terça-Feira | Tuesday
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
09:00 – Concurso de Dressage Especial – Níveis Nacionais e Internacionais | Dressage Competition – National and International Levels
Troféu dos Campeões Regionais de Dressage | Final of the Regional Dressage Champions
6 de Novembro – Quarta-Feira | Wednesday
Dia Equiapara
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
09:00 – Concurso de Dressage Especial – Níveis Nacionais e Internacionais | Dressage Competition – National and International Levels
Troféu dos Campeões Regionais de Dressage | Final of the Regional Dressage Champions
15:00 – Prova de Equitação à Portuguesa – Prova Nível B e A | Portuguese Equitation Competition
Largo do Arneiro | Showground
17:00 – Exibição de Atrelagens de Época – Prémio Conde de Fontalva | Horse Cars presentation – Conde de Fontalva Trophy
21:30 – Troféu Marquês de Marialva – Concurso de Dressage Especial – Provas Intermediária I Kur e Grande Prémio Kur | National Dressage Competition – Free Style Trials


7 de Novembro – Quinta-Feira | Thursday
Dia Agromais
Largo do Arneiro | Showground
LXIV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XXV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano
10h00 – Poldros de 3 anos, apresentados à mão | 3 Yr. Old Colts (Presented By Hand)
14:30 – Cavalos de 4 anos, apresentados montados | 4 Yr. Old Horses, presented under saddle
16:30 – Cavalos de 5 anos ou mais, apresentados montados | Stallions , presented under saddle
(Entrega de prémios no final de cada Classe | Prize Ceremony after each Class)
19:00 – Campeão de Campeões da Feira Nacional do Cavalo | Champions
Homenagem ao Presidente de Honra do LXIV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XXV Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano | Manuel Tavares de Almeida | Tribute
22:00 – Gala Equestre | Equestrian Show
8 de Novembro Sexta-Feira | Friday
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
15:00 – Final do Campeonato Nacional de Combinado de Maratona – 1ª Mão | Carriage Driving Competition – Combined Marathon
Quinta da Cardiga
16:30 – Apresentação VILA GALÉ Collection Tejo – Quinta da Cardiga, Golegã | Country Resort Hotel Convetion anda SPA, Equestrian Sports
Largo do Arneiro | Showground
12:00 – Cerimónia e Visita Oficial – FNC 2024 | 2024 Official Ceremony
15:00 – Arneiro de Dressage (reservado a cavaleiros profissionais de Dressage, mediante inscrição prévia) | Dressage Professional Riders (reserved arena and presentation)
19:00 – Arneiro da Tauromaquia – Prémio Carreira Carlos Relvas
(reservado a cavaleiros tauromáquicos de alternativa) | Bullfight Riders (reserved arena and presentation)
Prémio Carlos Relvas – Distinção de Carreira Tauromáquica
Homenagem José Maldonado Cortes (Com o apoio da Associação Nacional de Toureiros e da ProToiro) | Tribute to José Maldonado Cortes
Prémio Carlos Relvas – Distinção de Carreira Tauromáquica
Homenagem José Maldonado Cortes (Com o apoio da Associação Nacional de Toureiros e da ProToiro) | Tribute to José Maldonado Cortes
Recordando Manuel Jorge | In memoriam
22:00 – Espetáculo Equestre com a presença da Charanga e da Reprise da Guarda Nacional Republicana e da Escola Portuguesa de Arte Equestre | Equestrian Show
Campo de Ténis | Golegã Tennis Court
09:00 – V Torneio de Veteranos FNC | Tennis Open


9 de Novembro – Sábado | Saturday
Dia paladin
Hippos Golegã – Centro de Alto Rendimento
11:00 – Final do Campeonato Nacional de Equitação de Trabalho – Prova de Ensino | Working Equitation National Championship – Dressage Trial
Largo do Arneiro | Showground
11:00 – Final do Campeonato Nacional de Combinado de Maratona – 2ª Mão | Carriage Driving Competition – Combined Marathon
11:00 – Desfile de Amozas | Side Sadle Ryders Parade
18:30 – Entrega de Prémios do VII Troféu de Tradição | Tradition Trophy Awards
19:00 – Prémios Golegã 2024 – Distinção à Excelência Equestre | Golegã 2024 Awards – Distinction of Equestrian Excellence
22:00 – Cavalhadas – Prova de Perícia e Destreza | Mounted Games – Skill and Expertise Trial
Campo de Ténis | Golegã Tennis Court
09:00 – V Torneio de Veteranos FNC – Tennis Open
10 de Novembro – Domingo | Sunday
Largo do Arneiro | Showground
09:00 – Final do Campeonato Nacional de Equitação de Trabalho – Prova de Maneabilidade | Working Equitation National Championship – Maneabilty Trial-Final
14:30 – Final do Campeonato Nacional de Equitação de Trabalho – Prova de Velocidade | Working Equitation National Championship – Speed Trial-Final
18:00 – Arneiro Aberto em véspera de São Martinho | Open Arena – Day Before Saint Martin’s Day
Campo de Ténis | Golegã Tennis Court
09:00 – V Torneio de Veteranos FNC | Tennis Open
Final Masculinos | Finnal Tennis Open


11 de Novembro – segunda-feira | monday
DIA DE SÃO MARTINHO | SAINT MARTIN’S DAY
PORTA DE FERNÃO LOURENÇO
11:30 – Partida do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Procession of Saint Martin’s Pilgrims
IGREJA MATRIZ
12:00 – Bênção dos Romeiros de São Martinho | Blessing of the Saint Martin’s Pilgrims
Largo do Arneiro | Showground
12:30 – Chegada do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Arrival of Saint Martin’s Pilgrims
15:00 – Cavalhadas de Pais e Filhos – Prova de Perícia e Destreza | Mounted Games – Skill and Expertise Trial